Song

Sabtu, 23 Mei 2015

ふるさとの市

私はインドネシアのマラン市で生まれた。マラン市はインドネシアのジャワ島の東側にある。東ジャワ地方の中では2番目に大きな市である。

マラン市は町と村に分かれている。町は山に囲まれている。一方、村の方は海と接している。したがって、マラン市の食べ物は安いうえに新鮮である。東ジャワ地方の中で一番涼しい市である。一年中の平均気温は26度である。

マラン市の村は緑が多く、牧場や自然な観光地が多数あり、冒険をするには良い場所である。また、マラン市の町は町の特徴に基づく色々な名前が与えられている。いくつかのマラン市の別名とは、教育の町、学生の町、花の町などである。

マラン市で基本的に使われている言葉はインドネシア語とジャワ語である。ところが、マラン市民はその言葉を少々変えて話す人は少なくない。たとえば、有名な針ねずみのキャラクター「Sonic(ソニック)」を後ろの文字から順番に読み、「Cinos(シノス)」になる。これはマラン市の独特の言葉、「ボソ(言葉)・ワリカン(逆)」という。

マラン市民はサッカーに非常に興味を持つ。マラン市の最強のサッカーチームは「アレマ」である。「アレマ」のシンボルはライオンである。そのため、マランにはライオンの彫像や絵の落書きが数多くみられる。

マラン市民の性格は荒い方である。なぜなら、マラン市はジャワ島の宮殿から遠く離れており、ジャワ島の北東部から強く影響を受けたためである。なお、ジャワ島の中央部に近いほど、人々の性格や言葉遣いは丁寧である。そこで、マラン市には荒い性格の人々が乱暴に運転をし、交通事故が多数発生する。マラン市は素晴らしい市である反面、出かける際は十分に気をつける行く必要がある。




600字~800字程度

Kamis, 12 Februari 2015

Funky Monkey Babies - Mou Kimi ga Inai

Ingin kulupakan semua bila ternyata begini menyakitkan
Air mata mengalir saat kupejamkan mata
Masih terlihat tawamu, masih tercium harum mu
Ternyata aku begitu mencintaimu

Sore hari di stasiun, duduk berdua di bangku paling ujung
Sudah berapa banyak kita lihat kereta yang seharusnya kamu naiki
Aku hanya bisa menunduk, karena aku tau kamu sedang menangis
Aku takut untuk mengucapkan selamat tinggal, aku tidak dapat melepaskan tangan kanan mu 
Bel kereta terakhir berbunyi, kamu tiba-tiba berdiri
Ku katakan "terimakasih untuk selama ini" dengan senyum terpaksa
Saat aku menengadah, kulihat punggungmu yang kecil berlari menjauh
Tangan kiri ku yang kehilangan pegangan gemetar kesepian

Ingin kulupakan semua bila ternyata begini menyakitkan
Air mata mengalir saat kupejamkan mata
Masih terlihat tawamu, masih tercium harum mu
Ternyata aku begitu mencintaimu

Entah mulai kapan hati kita mulai berbeda, saat-saat menyenangkan seperti khayalan
Timing yang selalu tidak tepat, setiap hari serasa mimpi
Kita sudah tidak bisa kembali lagi ke waktu itu, ke pemandangan yang sudah akrab sekalipun
Woo, ada yang sedikit berbeda, ingatanku mulai kabur, air mataku mau menetes
Dalam mobil, dalam kota ini, dalam kamar yang kita tinggali bersama
Musim - musim yang telah kita lewati bersama, akan ku jalani sendirian
Perasaan istimewa dan keinginan, kenangan yang memenuhi kepala
Yang selalu di sampingku, di sebelahku, kamu sudah tidak ada lagi

Aku masih tidak bisa lupa, padahal kamu sudah tidak ada
Air mata mengalir saat kupejamkan mata
Seluruh tubuhku masih mengingat segalanya tentang mu
Seseorang yang telah mencintaiku lebih dari yang lain

Di bawah langit yang manakah kamu saat ini berjalan ?
Kamu lalui hari - hari mu seperti apa, dengan orang - orang yang bagaimana
Seharusnya aku mendoakan kebahagiaanmu
Maafkan aku yang belum bisa setabah itu

Ingin kulupakan semua bila ternyata begini menyakitkan
Air mata mengalir saat kupejamkan mata
Masih terlihat tawamu, masih tercium harum mu
Ternyata aku begitu mencintaimu

Aku masih tidak bisa lupa, padahal kamu sudah tidak ada
Air mata mengalir saat kupejamkan mata
Seluruh tubuhku masih mengingat segalanya tentang mu
Seseorang yang telah mencintaiku lebih dari yang lain






いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

夕暮れの駅のホーム 二人 隅っこのベンチに座り
君が乗るはずの電車を 何本見送ったんだろう
僕はうつむいたまま 君の涙に気づいていたから
さよならするのが恐かった その右手を離せなかった
最終電車のベルが鳴り響いて 君は急に立ち上がって
無理して作った笑顔で「今までありがとう」って言った
顔を上げたら 走り去ってく小さな背中
行き場を失った左手は さびしく震えてた

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

いつからか心二人すれちがい 
楽しかったあの頃嘘みたい
夢見たいに過ごした毎日の中でずれていってたタイミング
もうあの頃に戻れないの 見慣れたはずの景色さえも
Woo 少し何かが違う 想いがにじんで 涙が出ちゃう
車の中や街の中や 一緒に過ごした部屋の中
歩んできた色んな季節を これから一人だけで見てくの
大切な気持ちや想いで 頭の中めぐる思い出
いつもの隣 僕のそばに もう君がいない

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中が覚えてる
誰よりも僕を愛してくれてた

ねえ君は今頃 どこの空の下を歩いているの?
どんな人と出会いながら どんな日々を過ごしているの
本当は君の幸せを 僕は願うべきだけど
ごめんね まだそんなに強くなれない

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中が覚えてる
誰よりも僕を愛してくれてた





Senin, 02 Februari 2015

Lahirnya Jepang


Bedasarkan penelitian para ilmuwan, manusia pertama ditemukan di Afrika selatan. Sel bernama mitochondrion ミトコンドリア[mitokondoria] yang ada pada DNA setiap manusia berasal dari nenek moyang kita yang dikenal dengan Eve diperkirakan hidup pada 100ribu tahun yang lalu. Dari Afrika selatan, manusia berjalan ke utara, lalu menyebar ke Asia dan Eropa. Dalam bahasa Jepang, gabungan atara benua Asia dan Eropa disebut dengan benua Yurasia ユーラシア大陸.



Manusia pertama menyeberang ke Jepang pada jaman es 氷河時代 [hyoukajidai]. Manusia-manusia pertama yang datang ke Jepang dinamakan mongoloid lama 古モンゴロイド[komongoroido]. Mereka adalah salah satu nenek moyang Jepang. Campuran dari komongoroido dengan mongoloid baru 新モンゴロイド[sinmongoroido] adalah orang Jepang jaman sekarang.
 
Komongoroido datang ke Jepang pada hyoukajidai. Hyoukajidai berakhir sekitar 10ribu tahun yang lalu. Komongoroido adalah pendatang dari selatan China, Asia tenggara, dan Asia selatan. Ciri komongoroido antara lain; mempunyai kelopak mata, bulunya lebat, dan wajah lebar.
Sinmongoroido datang ke Jepang setelah hyoukajidai dan jaman motif tali 縄文時代 [joumonjidai], tepatnya pada jaman yayoi 弥生時代 [yayoijidai] dengan menggunakan perahu karena saat itu Jepang sudah tidak menyatu dengan benua Asia. Sinmongoroido adalah pendatang dari utara China. Ciri sinmongoroido antara lain; tidak punya kelopak, rambutnya tipis, wajahnya kecil.


Dari peninggalan bersejarah 岩宿遺跡 iwajukuiseki yang ditemukan di prefecture Gunma 群馬県[Gunmaken] pada tahun 1949, baru diketahui bahwa ada jaman batu lama 旧石器時代[kyusekkijidai]. Jaman batu 石器時代[sekkijidai] adalah jaman sebelum joumonjidai. Sekkijidai terdiri dari kyusekkijidai dan jaman batu baru 新石器時代[shinsekkijidai].
 
Batu yang terbuat dari rembukkan sebuah batu disebut 打製石器 daseisekki (kyusekkijidai). Batu yang telah diasah disebut 磨製石器 maseisekki (shinsekkijidai).


 Komongoroido adalah manusia yang hidup di Jepang pada joumonjidai. Banyak peninggalan tembikar 土器 [doki]. Doki yang paling kuno adalah tembikar joumon 縄文土器[joumondoki]. Doki pada joumonjidai awal bermotif tali. Doki pada joumonjidai akhir bermotif mencolok. Tembikar yayoi 弥生土器 [yayoidoki] memiliki warna tanah yang berbeda dengan joumondoki. Yayoidoki tipis, keras, dan tahan banting.
 Peninggalan bersejarah joumonjidai yang paling terkenal adalah 三内丸山遺跡sannaimaruyamaiseki yang berada di prefecture Aomori 青森県[Aomoriken]. Tempat tinggal pada jaman joumonjidai dan yayoijidai disebut 竪穴式住居 tateanashikijukyo. Kerangkanya terbuat dari batang pohon, rata-rata mampu menampung 3 sampai 5 orang. Bila dilihat dari atas bentuknya bulat, disangga oleh 4 batang tiang pohon, dan ditengahnya ada tempat untuk menyalakan api.
 


Pada joumonjidai akhir, terdapat 土偶 doguu yaitu patung mirip manusia yang diyakini sebagai sosok tuhan atau dewa atau orang yang berkuasa saat itu.
 


Pada jaman meiji 明治時代[meijijidai] tahun ke 10, seorang warga negara Amerika yang bernama モースmorse menemukan 貝塚 kaiduka. Kaiduka adalah timbunan kerang yang digunakan sebagai tempat pembuangan sampah jaman dahulu. Kaiduka terbesar adalah 大森貝塚 oomorikaiduka yang terletak di Tokyo.